< Psalms 58 >

1 To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam. ¿ Really silence righteousness do you speak! uprightness do you judge? [the] children of humankind.
In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
2 Also in [the] heart injustice you do! in the land [the] violence of hands your you weigh out!
Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
3 They turn aside wicked [people] from [the] womb they go astray from [the] belly [those who] speak falsehood.
Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
4 Venom of them [is] like [the] likeness of [the] venom of a snake like a cobra deaf [which] it shuts ear its.
Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
5 Which not it listens to [the] sound of charmers [one who] casts spells skillful.
quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
6 O God break away teeth their in mouth their [the] teeth of young lions break off - O Yahweh.
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
7 May they flow like waters [which] they go about themselves may he bend (arrows his *Q(K)*) like let them be cut off.
Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
8 Like a snail [which] melting away it goes a miscarriage of a woman [which] not they have seen [the] sun.
Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Before they will perceive pots your a thorn bush like alive like burning he will blow away it.
Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
10 He will rejoice [the] righteous if he has seen vengeance feet his he will bathe in [the] blood of the wicked.
Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 So he may say anyone surely fruit [belongs] to the righteous surely there [is] a God [who] judges on the earth.
Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.

< Psalms 58 >