< Psalms 57 >
1 To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
Al maestro de coro. Por el tono de “No destruyas”. De David. Miktam. Cuando huyendo de Saúl, se refugió en una cueva. Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, ya que a Ti se acoge mi alma. A la sombra de tus alas me refugio hasta que pase la calamidad.
2 I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
Clamo al Dios Altísimo, al Dios que es mi bienhechor.
3 He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
Quiera El enviar del cielo a quien me salve; entregue al oprobio a quienes me persiguen; mande Dios su misericordia y su fidelidad.
4 Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
Yazgo en medio de leones, que devoran con avidez a los hijos de los hombres. Sus dientes son lanzas y saetas; y su lengua, cortante espada.
5 Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos; brille tu gloria sobre toda la tierra.
6 A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
Tendieron una red a mis pasos, deprimieron mi alma; habían cavado una fosa delante de mí; han caído en ella.
7 [is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
Mi corazón está pronto, oh Dios; firme está mi corazón; quiero cantar y entonar salmos.
8 Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
Despierta, oh alma mía; salterio y cítara despertaos; despertaré a la aurora.
9 I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
Te alabaré, Señor, entre los pueblos, te cantaré himnos entre las naciones.
10 For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
Porque tu misericordia es grande hasta el cielo, y tu fidelidad, hasta las nubes.
11 Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.
Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos; brille tu gloria sobre toda la tierra.