< Psalms 57 >
1 To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift Davids; als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig; denn bei dir birgt sich meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Unglück vorüber ist.
2 I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der wohltut an mir.
3 He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
4 Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind.
5 Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, meine Seele niedergebeugt; sie höhlten eine Grube aus, fielen aber selbst hinein! (Pause)
7 [is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
Mein Herz ist bereit, o Gott, mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen.
8 Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
Wache auf, meine Ehre, Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will mit dem Morgenrot erwachen.
9 I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
Herr, ich will dich preisen unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten;
10 For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
denn deine Gnade ist groß; sie reicht bis zum Himmel, und deine Wahrheit bis zu den Wolken!
11 Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!