< Psalms 57 >

1 To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
2 I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
3 He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
4 Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
5 Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
6 A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
7 [is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
8 Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
9 I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
10 For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
11 Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!

< Psalms 57 >