< Psalms 55 >
1 To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. Give ear to! O God prayer my and may not you hide yourself from supplication my.
in finem in carminibus intellectus David exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam
2 Pay attention! to me and answer me I am restless in complaint my and I am distraught.
intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum
3 From [the] sound of an enemy because of [the] pressure of [the] wicked for they drop on me wickedness and in anger they are hostile to me.
a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi
4 Heart my it trembles within me and [the] terrors of death they have fallen on me.
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me
5 Fear and trembling it comes on me and it has covered me shuddering.
timor et tremor venit super me et contexit me tenebra
6 And I said who? will he give [will belong] to me wing[s] like dove I want to fly away and I want to settle down.
et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam
7 Here! I want to be far away [surely] to flee I want to lodge in the wilderness (Selah)
ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalma
8 I want to make haste a place of escape of me from a wind rushing from a storm.
expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate
9 Confuse O Lord divide tongue their for I have seen violence and strife in the city.
praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate
10 By day and night they go around it on walls its and wickedness and trouble [are] in midst its.
die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius
11 Destruction [are] in midst its and not it departs from public square its oppression and deceit.
et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus
12 For not an enemy he taunts me and I may endure not [one who] hates me on me he magnified himself then I may hide myself from him.
quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo
13 And you a man according to value my close friend my and acquaintance my.
tu vero homo unianimis dux meus et notus meus
14 Who together we made sweet counsel in [the] house of God we walked about in a crowd.
qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu
15 (May it deceive death - *Q(K)*) on them may they go down Sheol alive for evil deeds [are] in sojourning-place their in inner being their. (Sheol )
veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum (Sheol )
16 I to God I will call out and Yahweh he will save me.
ego autem ad Deum clamavi et Dominus salvabit me
17 Evening and morning and noon I will complain and I may murmur and he heard voice my.
vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam
18 He will ransom in peace life my from battle to me for many [people] they are with me.
redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum
19 He will hear - God - and he will answer them and [the one who] sits antiquity (Selah) whom not changes [belong] to them and not they fear God.
exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula diapsalma non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum
20 He stretched out hands his on allies his he violated covenant his.
extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius
21 They were smooth - [the] creamy things of mouth his and [was] war heart his they were soft words his more than oil and they [were] drawn swords.
divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula
22 Cast on Yahweh - burden your and he he will sustain you not he will permit for ever to shake to the righteous.
iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto
23 And you O God - you will bring down them - to [the] pit of [the] pit people of blood and deceit not they will divide in half days their and I I will trust in you.
tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine