< Psalms 54 >

1 To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. When came the Ziphites and they said to Saul ¿ not [is] David hiding himself with us. O God by name your save me and by strength your you will vindicate me.
برای سالار مغنیان. قصیده داود بر ذوات اوتاروقتی که زیفیان نزد شاول آمده، گفتند آیا داودنزد ما خود را پنهان نمی کند ای خدا به نام خود مرا نجات بده و به قوت خویش بر من داوری نما.۱
2 O God hear prayer my give ear! to [the] words of mouth my.
‌ای خدا دعای مرا بشنو و سخنان زبانم را گوش بگیر.۲
3 For strangers - they have risen up on me and ruthless [people] they have sought life my not they have set God to before themselves (Selah)
زیرا بیگانگان به ضد من برخاسته‌اند و ظالمان قصد جان من دارند. و خدا را در مد نظر خودنگذاشته‌اند، سلاه.۳
4 Here! God [is] a helper of me [the] Lord [is] [those who] sustain life my.
اینک خدا مددکار من است. خداوند از تایید کنندگان جان من است.۴
5 (May he bring back *Q(K)*) the evil to enemies my in faithfulness your destroy them.
بدی رابر دشمنان من خواهد برگردانید. به راستی خودریشه ایشان را بکن.۵
6 In voluntariness I will sacrifice to you I will give thanks to name your O Yahweh for [it is] good.
قربانی های تبرعی نزد توخواهم گذرانید و نام تو را‌ای خداوند حمدخواهم گفت زیرا نیکوست.۶
7 For from every trouble he has delivered me and on enemies my it has looked eye my.
چونکه از جمیع تنگیها مرا خلاصی داده‌ای، و چشم من بردشمنانم نگریسته است.۷

< Psalms 54 >