< Psalms 5 >

1 To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; considera la meditación mía.
2 Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque á ti oraré.
3 O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana [me] presentaré á ti, y esperaré.
4 For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti.
5 Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
No estarán los insensatos delante de tus ojos: aborreces á todos los que obran iniquidad.
6 You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
Destruirás á los que hablan mentira: al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.
7 And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
8 O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Q(k)*) before me way your.
Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto su garganta: con su lengua lisonjearán.
10 Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
Desbarátalos, oh Dios; caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
Y alegrarse han todos los que en ti confían; para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
12 For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.
Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como [con] un escudo.

< Psalms 5 >