< Psalms 5 >
1 To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David.
2 Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk,
3 O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
laan Øre til mit Nødraab, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
4 For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder.
5 Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
6 You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,
7 And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
8 O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Q(k)*) before me way your.
Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
9 For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
Saa led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
10 Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en aaben Grav, deres Tunge er glat.
11 And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
12 For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.
Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Naade som Skjold.