< Psalms 48 >

1 A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 [it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
3 God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
4 For there! the kings they assembled they passed on together.
Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
5 They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
6 Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
7 With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
8 Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
9 We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
11 It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 Go around Zion and go round it count towers its.
Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
13 Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
14 For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.
daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!

< Psalms 48 >