< Psalms 48 >

1 A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2 [it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3 God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4 For there! the kings they assembled they passed on together.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5 They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6 Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7 With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8 Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
9 We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10 Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11 It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Go around Zion and go round it count towers its.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13 Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
14 For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.

< Psalms 48 >