< Psalms 47 >
1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. O all the peoples strike a palm shout for joy to God with [the] sound of a shout of joy.
もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
2 For Yahweh [the] Most High [is] to be feared a king great over all the earth.
いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめす大なる王にてましませばなり
3 He subdues peoples under us and peoples under feet our.
ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
4 He chooses for us inheritance our [the] pride of Jacob whom he loved (Selah)
又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
5 He has gone up God with a shout of joy Yahweh with [the] sound of a ram's horn.
神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
6 Sing praises to God sing praises sing praises to king our sing praises.
ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
7 For [is] [the] king of all the earth God sing praises a poem.
かみは地にあまねく王なればなり 敎訓のうたをうたひてほめよ
8 He reigns God over nations God he sits - on [the] throne of holiness his.
神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
9 Noble [people] of peoples - they have gathered [the] people of [the] God of Abraham for [belong] to God [the] shields of earth exceedingly he is exalted.
もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 地のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし