< Psalms 46 >

1 To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi; bayimbidila mu mbembo yi fioti yi bana babaketo. Nzambi niandi suamunu kieto ayi zingolo zieto; niandi nsadisi wu zithangu zioso mu ziphasi.
2 There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
Diawu tulendi mona tsisi ko ka diambu ko ntoto wulenda buka ayi miongo milenda bulumuka ku tsi mbu,
3 They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
ka diambu ko, minlangu beni milembo dumi, milembo fundumuka ayi miongo miela nikuka mu diambu di makhesi mawu.
4 A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
Vayi vadi nlangu wumosi wunneni wubeki mimvuila mieti monisa divula di Nzambi khini; buangu kiviatukidi nlongo vovo veti vuanda Nzambi yizangama.
5 God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
Nzambi widi va khatitsikꞌandi; kalendi bua ko. Nzambi wela kusadisa tona mu khiesa yi nsuka.
6 They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
Makanda malembo tudi divunzi, bipfumu bilembo bua. Wuwakikisa mbembo andi; ntoto wusiuta.
7 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Yave nkua ngolo yoso widi yeto; Nzambi yi Yakobi niandi suamunu kieto ki ngolo.
8 Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
Yizanu ayi lutala mavanga ma Yave, maniongo momo kanata va ntoto.
9 [he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
Niandi wumanisa zimvita nate ku sukisina ntoto wukelula mimbasa ayi wubukuna madionga; wuyoka ku mbazu minkaku.
10 Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
Luba dio sui ayi luzaba ti minu Nzambi. Ndiela yayusu muidi makanda, ndiela yayisa va ntoto.
11 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Yave nkua ngolo yoso widi yeto. Nzambi yi Yakobi niandi suamunu kieto ki ngolo.

< Psalms 46 >