< Psalms 46 >

1 To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
2 There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
3 They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
4 A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
5 God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
6 They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
7 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
8 Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
9 [he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
10 Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
11 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob

< Psalms 46 >