< Psalms 46 >
1 To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen. Gott ist unsre Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
2 There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,
3 They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela)
4 A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
5 God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.
6 They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
7 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela)
8 Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,
9 [he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.
10 Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
Seid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.
11 Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela)