< Psalms 39 >

1 To the choirmaster (for Jeduthun *Q(K)*) a psalm of David. I said I will guard ways my from sinning with tongue my I will keep to mouth my a muzzle while still [the] wicked [is] to before me.
達味詩歌,交與樂官耶杜通。 我已決定:我要謹遵我的道路,免得我以口舌犯罪,當惡人在我面前時,我以口罩籠住我嘴。
2 I was dumb silence I was silent from good and pain my it was stirred up.
我默不作聲,以免口出惡語,但我的痛楚更因此而加劇。
3 It became hot heart my - in inner being my in sighing my it burned fire I spoke with tongue my.
我的心在腔滾滾沸騰,我愈沉思愈覺得烈火如焚;我的舌頭便不耐煩地說:
4 Make known to me O Yahweh - end my and [the] measure of days my what? [is] it let me know how! fleeting [am] I.
上主,求你明白啟示我:我的終期和壽數究有幾何,好使我知道我是何等脆弱。
5 Here! handbreadths - you have made days my and lifespan my [is] like nothing before you [is] only all vanity all humankind [which] stands (Selah)
你使我的歲月屈指可數,我的生命在你前算是虛無。世人的生存只是一口呵噓。
6 Only an image - he goes about a person only vanity people are in turmoil! he heaps up and not he knows who? [will be] gathering them.
人生實如泡影,只是白白操勞,他們所有積蓄不知誰來得到。
7 And now what? do I wait for O Lord hope my [is] to you it.
我主,現今我還什麼希望?我的希望寄託在你的身上!
8 From all transgressions my deliver me a reproach of [the] foolish may not you make me.
救你救我脫離我的種種罪愆,不要使我受愚人的恥笑侮慢。
9 I am dumb not I open mouth my for you you have acted.
我靜默不言,有口不開,因為這事是由你安排。
10 Remove from on me plague your from [the] hostility of hand your I I have come to an end.
求你由我身上去這場災患,因你手的打擊,我已消瘦不堪。
11 With rebukes on iniquity - you have disciplined a person and you have melted like moth desired [thing] his [is] only vanity all humankind (Selah)
你為了罰罪而把世人懲治,你像蛀蟲將他的珍寶侵蝕;至於人,不過只是一口氣。上主,求你俯聽我的祈禱,求你側耳靜聽我的哀告,莫要作聾不聽我的哭號。因為
12 Hear! prayer my - O Yahweh and cry for help my - give ear to! to tear[s] my may not you be silent for [am] a sojourner I with you a resident alien like all ancestors my.
我在你前只是旅客,如我列祖一樣只是路。
13 Smear from me so let me be cheerful before I will go and there not [will be] me.
求你轉移你的目光,不要怒視我,使我一去不返之前能得享安樂。

< Psalms 39 >