< Psalms 36 >
1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David. [the] utterance of Transgression to wicked [person] [is] in [the] midst of heart my not [the] fear of God [is] to before eyes his.
La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
2 For he flatters himself in own eyes his to find iniquity his to hate [it].
Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
3 [the] words of Mouth his [are] wickedness and deceit he has ceased to act prudently to do good.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
4 Wickedness - he plans on bed his he takes his stand on a way not good evil not he rejects.
Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
5 O Yahweh [is] in the heavens covenant loyalty your faithfulness your [is] to [the] clouds.
Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
6 Righteousness your - [is] like [the] mountains of God (judgments your *L(P)*) [are] [the] deep great humankind and animal[s] you deliver O Yahweh.
Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
7 How! precious [is] covenant loyalty your O God and [the] children of humankind in [the] shadow of wings your they take refuge!
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 They take their fill! from [the] fatness of house your and [the] river of delights your you give to drink them.
Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
9 For [is] with you a fountain of life in light your we see light.
Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
10 Prolong covenant loyalty your to [those who] know you and righteousness your to [people] upright of heart.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
11 May not it come to me [the] foot of pride and [the] hand of wicked [people] may not it make wander me.
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
12 There they have fallen [those who] do wickedness they were pushed down and not they were able to rise.
Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.