< Psalms 36 >

1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David. [the] utterance of Transgression to wicked [person] [is] in [the] midst of heart my not [the] fear of God [is] to before eyes his.
Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
2 For he flatters himself in own eyes his to find iniquity his to hate [it].
Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
3 [the] words of Mouth his [are] wickedness and deceit he has ceased to act prudently to do good.
Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
4 Wickedness - he plans on bed his he takes his stand on a way not good evil not he rejects.
Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
5 O Yahweh [is] in the heavens covenant loyalty your faithfulness your [is] to [the] clouds.
Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
6 Righteousness your - [is] like [the] mountains of God (judgments your *L(P)*) [are] [the] deep great humankind and animal[s] you deliver O Yahweh.
Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
7 How! precious [is] covenant loyalty your O God and [the] children of humankind in [the] shadow of wings your they take refuge!
Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
8 They take their fill! from [the] fatness of house your and [the] river of delights your you give to drink them.
Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
9 For [is] with you a fountain of life in light your we see light.
Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
10 Prolong covenant loyalty your to [those who] know you and righteousness your to [people] upright of heart.
Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
11 May not it come to me [the] foot of pride and [the] hand of wicked [people] may not it make wander me.
Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
12 There they have fallen [those who] do wickedness they were pushed down and not they were able to rise.
Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.

< Psalms 36 >