< Psalms 36 >

1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David. [the] utterance of Transgression to wicked [person] [is] in [the] midst of heart my not [the] fear of God [is] to before eyes his.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
2 For he flatters himself in own eyes his to find iniquity his to hate [it].
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
3 [the] words of Mouth his [are] wickedness and deceit he has ceased to act prudently to do good.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
4 Wickedness - he plans on bed his he takes his stand on a way not good evil not he rejects.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
5 O Yahweh [is] in the heavens covenant loyalty your faithfulness your [is] to [the] clouds.
Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
6 Righteousness your - [is] like [the] mountains of God (judgments your *L(P)*) [are] [the] deep great humankind and animal[s] you deliver O Yahweh.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
7 How! precious [is] covenant loyalty your O God and [the] children of humankind in [the] shadow of wings your they take refuge!
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
8 They take their fill! from [the] fatness of house your and [the] river of delights your you give to drink them.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
9 For [is] with you a fountain of life in light your we see light.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
10 Prolong covenant loyalty your to [those who] know you and righteousness your to [people] upright of heart.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
11 May not it come to me [the] foot of pride and [the] hand of wicked [people] may not it make wander me.
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
12 There they have fallen [those who] do wickedness they were pushed down and not they were able to rise.
Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!

< Psalms 36 >