< Psalms 34 >

1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld. Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Psalms 34 >