< Psalms 34 >
1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.