< Psalms 34 >

1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.

< Psalms 34 >