< Psalms 34 >

1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
Daavidin virsi, kun hän tekeytyi mielipuoleksi Abimelekin edessä ja tämä karkoitti hänet luotansa ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa joka aika, hänen ylistyksensä on alati minun suussani.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
Herra on minun sieluni kerskaus, nöyrät sen kuulevat ja iloitsevat.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
Ylistäkää minun kanssani Herraa, kiittäkäämme yhdessä hänen nimeänsä.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
Minä etsin Herraa, ja hän vastasi minulle, hän vapahti minut kaikista peljätyksistäni.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
Jotka häneen katsovat, ne säteilevät iloa, heidän kasvonsa eivät häpeästä punastu.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
Tässä on kurja, joka huusi, ja Herra kuuli ja pelasti hänet kaikista hänen ahdistuksistansa.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
Herran enkeli asettuu niiden ympärille, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heidät.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
Maistakaa ja katsokaa, kuinka Herra on hyvä. Autuas se mies, joka häneen turvaa!
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
Peljätkää Herraa, te hänen pyhänsä, sillä häntä pelkääväisiltä ei mitään puutu.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
Nuoret leijonat kärsivät puutetta ja näkevät nälkää, mutta Herraa etsiväisiltä ei mitään hyvää puutu.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
Tulkaa, lapset, kuulkaa minua: Herran pelkoon minä teidät opetan.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
Kuka oletkin, joka elää tahdot ja rakastat elämän päiviä, nauttiaksesi onnea:
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
varjele kielesi pahasta ja huulesi vilppiä puhumasta;
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
vältä pahaa ja tee hyvää, etsi rauhaa ja pyri siihen.
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
Herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän huutoansa.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
Herran kasvot ovat pahantekijöitä vastaan, hävittääksensä maasta heidän muistonsa.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
Vanhurskaat huutavat, ja Herra kuulee ja vapahtaa heidät kaikista heidän ahdistuksistansa.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
Lähellä on Herra niitä, joilla on särjetty sydän, ja hän pelastaa ne, joilla on murtunut mieli.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
Monta on vanhurskaalla kärsimystä, mutta Herra vapahtaa hänet niistä kaikista.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
Hän varjelee kaikki hänen luunsa: ei yksikään niistä murru.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne tulevat syynalaisiksi.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
Herra lunastaa palvelijainsa sielut, eikä yksikään, joka häneen turvaa, tule syynalaiseksi.

< Psalms 34 >