< Psalms 34 >
1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
א I will bless Adonai at all times. His tehilah ·praise song· will always be in my mouth.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
בּ My soul shall boast in Adonai. The humble shall sh'ma ·hear obey· it, and be glad.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
גּ Oh magnify Adonai with me. Let us exalt his name together.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
דּ I sought Adonai, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
ה They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
ז This poor man cried, and Adonai sh'ma ·heard obeyed· him, and saved him out of all his troubles.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
ח Ha mal'ak Yahweh [The Angel of He sustains breathing] encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
ט Oh taste and see that Adonai is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
י Oh fear Adonai, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
כּ The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Adonai shall not lack any good thing.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
ל Come, you children, sh'ma ·hear obey· unto me. I will teach you the fear of Adonai.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
מ Who of you takes pleasure in living? Who 'ahav ·affectionately loves· a long life to see good things?
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
נ [If you do], keep your tongue from evil, and your lips from deceiving talk;
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
ס turn from evil, and do good. Seek peace, and fervently pursue it!
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
ע For Adonai’s eyes are toward the upright. His ears listen to their prayers.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
פּ But Adonai’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
צ The upright cry, and Adonai sh'ma ·hears obeys·, and delivers them out of all their troubles.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
ק Adonai is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
ר Many are the afflictions of the righteous, but Adonai delivers him out of them all.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
שׁ He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
תּ Evil shall kill the wicked. Those who hate the upright shall be condemned guilty.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
Adonai redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned guilty.