< Psalms 33 >

1 Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 [he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 [he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 [the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 [is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Psalms 33 >