< Psalms 33 >

1 Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
2 Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
3 Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
4 For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
5 [he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
6 By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
7 [he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
8 Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
9 For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
10 Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 [the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
12 How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
13 From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
14 From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
15 The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
16 Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
17 [is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
18 Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
19 To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
20 Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
21 For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
22 May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.
Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.

< Psalms 33 >