< Psalms 33 >

1 Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
2 Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
3 Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
4 For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
5 [he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
6 By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
7 [he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
8 Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
9 For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
10 Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
11 [the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
12 How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
13 From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
14 From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
15 The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
16 Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
17 [is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
18 Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
19 To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
20 Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
22 May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.
Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.

< Psalms 33 >