< Psalms 33 >
1 Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
2 Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
你們應當彈琴稱謝耶和華, 用十弦瑟歌頌他。
3 Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
應當向他唱新歌, 彈得巧妙,聲音洪亮。
4 For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
因為耶和華的言語正直; 凡他所做的盡都誠實。
5 [he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
他喜愛仁義公平; 遍地滿了耶和華的慈愛。
6 By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
7 [he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
他聚集海水如壘, 收藏深洋在庫房。
8 Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
願全地都敬畏耶和華! 願世上的居民都懼怕他!
9 For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
因為他說有,就有, 命立,就立。
10 Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
11 [the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
12 How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
13 From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
耶和華從天上觀看; 他看見一切的世人。
14 From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
從他的居所往外察看地上一切的居民-
15 The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
16 Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
君王不能因兵多得勝; 勇士不能因力大得救。
17 [is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
靠馬得救是枉然的; 馬也不能因力大救人。
18 Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
19 To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
20 Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
21 For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
22 May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.
耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!