< Psalms 33 >
1 Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 [he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 [he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 [the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 [is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。