< Psalms 31 >
1 To the choirmaster a psalm of David. In you O Yahweh I have taken refuge may not I be ashamed for ever in righteousness your deliver me.
To the Chief Musician. A Melody of David. In thee, O Yahweh, have I sought refuge, Let me not be ashamed to times age-abiding, In thy righteousness, deliver me:
2 Incline to me - ear your quickly deliver me become of me - a rock of refuge a house of strongholds to save me.
Incline unto me, thine ear, Speedily rescue me, —Become to me a Rock of refuge, a Place of security, For saving me.
3 For [are] rock my and stronghold my you and for [the] sake of name your you guide me and you lead me.
Because, my mountain crag and my stronghold, thou art, Therefore, for the sake of thine own Name, wilt thou lead me and guide me?
4 You will bring out me from [the] net which people have hidden for me for you [are] place of refuge my.
Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.
5 In hand your I entrust spirit my you have redeemed me O Yahweh God of faithfulness.
Into thy hand, do I commit my spirit—Thou hast ransomed me, O Yahweh, GOD most faithful.
6 I hate those [who] keep vanities of falsehood and I to Yahweh I trust.
I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.
7 I will rejoice and I will be glad in covenant loyalty your that you saw affliction my you knew [the] troubles of self my.
I will indeed exult and rejoice, in thy lovingkindness, —In that thou hast looked upon my humiliation, thou hast taken note that in distresses was my life;
8 And not you delivered up me in [the] hand of an enemy you made stand in roomy place feet my.
And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.
9 Show favor to me O Yahweh for it is distress to me it has wasted away with grief eye my being my and belly my.
Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, —Wasted with vexation, is mine eye—my soul and my body;
10 For they have wasted away in sorrow life my and years my with groaning it has failed by iniquity my strength my and bones my they have wasted away.
For, consumed with sorrow, is my life, and my years with sighing, —My strength hath staggered with my humiliation, and, my bones, are without marrow.
11 From all opposers my I have become a reproach and to neighbors my - exceedingly and a dread to acquaintances my [those who] see me in the street they flee from me.
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, —They who have seen me abroad, have fled from me:
12 I have been forgotten like a dead [person] from [the] heart I have become like a vessel [which] is destroyed.
I have been forgotten, like one dead—out of mind, I have been as a missing vessel.
13 For I have heard - [the] slander of many [people] terror [is] from around about when they seated themselves together on me to take life my they plotted.
For I have heard the whispering of many—A terror round about! When they have sat in conclave together against me, to take away my life, have they intrigued.
14 And I - on you I rely O Yahweh I say [are] God my you.
I, therefore. in thee, have put my trust, O Yahweh, I have said, My God, thou art!
15 [are] in Hand your times my deliver me from [the] hand of enemies my and from pursuers my.
In thy hand, are my times, Rescue me from the hand of my foes and from my pursuers!
16 Make shine! face your on servant your save me in covenant loyalty your.
Cause thy face to shine upon thy servant, Save me in thy lovingkindness.
17 O Yahweh may not I be ashamed for I have called out to you may they be ashamed wicked [people] may they be silent to Sheol. (Sheol )
O Yahweh! let me not be ashamed, For I have called upon thee, Let the lawless be ashamed, Go down in silence to hades! (Sheol )
18 May they be dumb lips of falsehood which speak on [the] righteous arrogance with pride and contempt.
Let false lips be made dumb, —which are speaking—against a righteous one—arrogantly, with pride and contempt.
19 How! great [is] goodness your which you have stored up for [those] fearing you [which] you have done for [those who] take refuge in you before [the] children of humankind.
How great is thy goodness, which thou hast hidden away for them who revere thee, —Thou hast wrought for them who seek refuge in thee, in sight of the sons of men.
20 You hide them - in [the] hiding place of presence your from [the] conspiracies of man you hide them in a shelter from strife of tongues.
Thou wilt conceal them, in the secrecy of thine own presence, from the conspiracies of men, —Thou wilt hide them in a pavilion, from the strife of tongues.
21 [be] blessed Yahweh for he has made wonderful covenant loyalty his to me in a city of siege.
Blessed be Yahweh, for he hath made wonderful his lovingkindness for me, in a fortified city.
22 And I - I said when was hastening I I have been cut off from before eyes your nevertheless you heard [the] sound of supplications my when cried for help I to you.
But, I, had said in mine alarm, I am cut off from before thine eyes, —But, indeed, thou didst hear the voice of my supplication, when I cried for help unto thee.
23 Love Yahweh O all faithful [people] his faithful [people] [is] preserving Yahweh and [is] repaying on excess [one who] does pride.
Love Yahweh, all ye his men of lovingkindness, —Faithfulness, doth Yahweh observe, but repayeth abundantly him that worketh proudly.
24 Be strong so may it show strength heart your O all those [who] wait for Yahweh.
Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.