< Psalms 30 >

1 A psalm [the] song of [the] dedication of the house of David. I will exalt you O Yahweh for you have drawn up me and not you have allowed to rejoice enemies my to me.
En Psalm, till att sjunga om Davids hus vigning. Jag prisar dig, Herre: ty du hafver upphöjt mig, och låter icke mina fiendar glädja sig öfver mig.
2 O Yahweh God my I cried for help to you and you healed me.
Herre min Gud, då jag ropade till dig, gjorde du mig helbregda.
3 O Yahweh you brought up from Sheol life my you preserved alive me (from going down my *Q(K)*) [the] pit. (Sheol h7585)
Herre, du hafver fört mina själ utu helvetet; du hafver behållit mig lefvande, der de i helvetet foro. (Sheol h7585)
4 Sing praises to Yahweh O faithful [people] his and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
I Helige, lofsjunger Herranom, och tacker i hans helga högtid.
5 For a moment - [is] in anger his life [is] in favor his in the evening it passes [the] night weeping and to the morning a shout of joy.
Ty hans vrede varar ett ögnablick, och han hafver lust till lif; om aftonen varar gråten, men om morgonen glädjen.
6 And I I said in prosperity my not I will be shaken for ever.
Men jag sade, då mig väl gick: Jag skall aldrig omkull ligga.
7 O Yahweh in favor your you made stand to mountain my strength you hid face your I was disturbed.
Ty du, Herre, hafver igenom din goda vilja gjort mitt berg starkt; men då du bortdolde ditt ansigte, förskräcktes jag.
8 To you O Yahweh I called out and to [the] Lord I sought favor.
Jag vill, Herre, ropa till dig; Herran vill jag bedja.
9 What? [is the] profit in blood my in going down my to [the] pit ¿ will it give thanks to you dust ¿ will it declare faithfulness your.
Hvad nytta är i mitt blod, när jag död är? Månn ock stoftet tacka dig, och förkunna dina trohet?
10 Hear O Yahweh and show favor to me O Yahweh be a helper of me.
Hör, Herre, och var mig nådelig; Herre, var min hjelpare.
11 You turned wailing my into dancing to me you loosened sackcloth my and you girded me joy.
Du hafver förvandlat mig min klagan uti fröjd; du hafver afklädt mig min säck, och omgjordat mig med glädje;
12 So that - it may sing praises to you honor and not it may be silent O Yahweh God my for ever I will give thanks to you.
På det min ära skall lofsjunga dig, och icke tyst varda. Herre, min Gud, jag vill dig tacka i evighet.

< Psalms 30 >