< Psalms 30 >

1 A psalm [the] song of [the] dedication of the house of David. I will exalt you O Yahweh for you have drawn up me and not you have allowed to rejoice enemies my to me.
Salmo-cántico para la dedicación de la casa de David. Yo te alabo, Yahvé, porque me libraste y no dejaste que a costa mía se alegraran mis enemigos.
2 O Yahweh God my I cried for help to you and you healed me.
Yahvé, Dios mío, clamé a Ti, y me sanaste.
3 O Yahweh you brought up from Sheol life my you preserved alive me (from going down my *Q(K)*) [the] pit. (Sheol h7585)
Tú, Yahvé, sacaste mi vida del sepulcro; me sacaste de entre los que descienden a la fosa. (Sheol h7585)
4 Sing praises to Yahweh O faithful [people] his and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
Cantad himnos a Yahvé vosotros sus santos, dad gracias al Nombre de Su santidad.
5 For a moment - [is] in anger his life [is] in favor his in the evening it passes [the] night weeping and to the morning a shout of joy.
Porque su enojo dura un instante, mas su benevolencia es por toda la vida, como el llanto viene al anochecer y con la aurora vuelve la alegría.
6 And I I said in prosperity my not I will be shaken for ever.
Me decía yo en mi presunción: “Nunca me pasará nada”;
7 O Yahweh in favor your you made stand to mountain my strength you hid face your I was disturbed.
pues Tú, oh Yahvé, en tu benevolencia, me habías prestado honor y poderío; mas apenas escondiste tu rostro, quedé conturbado.
8 To you O Yahweh I called out and to [the] Lord I sought favor.
Clamé a Ti, oh Yahvé, e imploré la misericordia de mi Dios:
9 What? [is the] profit in blood my in going down my to [the] pit ¿ will it give thanks to you dust ¿ will it declare faithfulness your.
“¿Qué beneficio se obtendrá con mi sangre, cuando yo descienda a la fosa? ¿Acaso te alabará el polvo, o proclamará tu fidelidad?”
10 Hear O Yahweh and show favor to me O Yahweh be a helper of me.
Me oyó Yahvé y tuvo compasión de mí; Yahvé vino en mi socorro.
11 You turned wailing my into dancing to me you loosened sackcloth my and you girded me joy.
Convertiste en danza mi llanto desataste mi cilicio y me ceñiste de alegría,
12 So that - it may sing praises to you honor and not it may be silent O Yahweh God my for ever I will give thanks to you.
para que mi alma te cante himnos sin cesar. ¡Oh Yahvé, Dios mío, te alabaré eternamente!

< Psalms 30 >