< Psalms 3 >

1 A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
2 Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
3 And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
4 Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
5 I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
7 Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
8 [belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)

< Psalms 3 >