< Psalms 3 >

1 A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
2 Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera)
3 And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
4 Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera)
5 I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
6 Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
7 Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
8 [belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)
Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera)

< Psalms 3 >