< Psalms 29 >
1 A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
Dajte Gospodu, sinovi Božiji, dajte Gospodu slavu i èast.
2 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
Dajte Gospodu slavu imena njegova. Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti.
3 [the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
Glas je Gospodnji nad vodom, Bog slave grmi, Gospod je nad vodom velikom.
4 [the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
Glas je Gospodnji silan, glas je Gospodnji slavan.
5 [the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
Glas Gospodnji lomi kedre, Gospod lomi kedre Livanske.
6 And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
Kao tele skaèu od njega; Livan i Sirion kao mlad bivo.
7 [the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
Glas Gospodnji sipa plamen ognjeni.
8 [the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
Glas Gospodnji potresa pustinju, potresa Gospod pustinju Kades.
9 [the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odijelo; i u crkvi njegovoj sve govori o slavi njegovoj.
10 Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
Gospod je sjedio nad potopom, i sjedjeæe Gospod kao car uvijek.
11 Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.
Gospod æe dati silu narodu svojemu, Gospod æe blagosloviti narod svoj mirom.