< Psalms 29 >
1 A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
Thaburi ya Daudi Rahai Jehova, inyuĩ ciũmbe cia igũrũ, rahai Jehova tondũ nĩwe ũrĩ riiri na hinya.
2 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
Rahai Jehova, mũheane ũhoro wa riiri wa rĩĩtwa rĩake; thathaiyai Jehova thĩinĩ wa ũkengi wa ũthingu wake.
3 [the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
Mũgambo wa Jehova ũragamba na kũu iria-inĩ; Mũrungu ũcio wa riiri nĩararuruma, Jehova araruruma igũrũ rĩa maaĩ maingĩ.
4 [the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
Mũgambo wa Jehova nĩ ũrĩ ũhoti; mũgambo wa Jehova ũiyũrĩte riiri.
5 [the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
Mũgambo wa Jehova unangaga mĩtarakwa; Jehova oinangaga mĩtarakwa ya Lebanoni ĩgatuĩka tũcunjĩ.
6 And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
Atũmaga bũrũri wa Lebanoni ũtũũhe ta njaũ, nakĩo Kĩrĩma gĩa Sirioni gĩgatũũha ta njaũ ya mbogo.
7 [the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
Mũgambo wa Jehova ũhenũkaga nĩnĩmbĩ cia mwaki.
8 [the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
Mũgambo wa Jehova ũinainagia werũ; Jehova ainainagia Werũ wa Kadeshi.
9 [the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
Mũgambo wa Jehova ũthioraga mĩtĩ ya mĩgandi, na ũgatũma mĩtitũ ĩhũrũrũke ĩgatigwo ũtheri. Nakuo hekarũ-inĩ yake arĩa othe marĩ kuo makaanĩrĩra makoiga, “Kaĩ arĩ riiri-ĩ!”
10 Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
Jehova arĩ igũrũ rĩa mũiyũro wa maaĩ aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene; Jehova egũtũũra aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene arĩ Mũthamaki nginya tene.
11 Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.
Jehova aheaga andũ ake hinya; Jehova arathimaga andũ ake magaikara na thayũ.