< Psalms 29 >

1 A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 [the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 [the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 [the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 [the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 [the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 [the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!

< Psalms 29 >