< Psalms 26 >
1 Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
2 Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
3 For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
4 Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
5 I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
6 I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
7 To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
8 O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
9 May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
10 [those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
11 And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
12 Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.
¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!