< Psalms 26 >

1 Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید.۱
2 Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.۲
3 For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام۳
4 Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد.۴
5 I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست.۵
6 I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود.۶
7 To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.۷
8 O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را.۸
9 May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز.۹
10 [those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است.۱۰
11 And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما.۱۱
12 Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند.۱۲

< Psalms 26 >