< Psalms 26 >
1 Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
2 Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
3 For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
4 Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
5 I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
6 I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
7 To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
8 O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
9 May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
10 [those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
11 And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
12 Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.
Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.