< Psalms 26 >

1 Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
ElikaDavida. Veza ukungabi lacala kwami, Thixo, ngoba sengiphile impilo engelansolo; ngihlezi ngimethemba uThixo ngingaxhamandi.
2 Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
Ngilinga, Oh Thixo, ungizame, hlola inhliziyo yami lengqondo yami;
3 For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
ngoba uthando Lwakho luhlezi luphambi kwami, njalo kokuphela ngihamba eqinisweni Lakho.
4 Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
Kangidlelani labantu abakhohlisayo njalo kangiwelelani labazenzisi;
5 I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
ngiyawenyanya umbuthano wezigangi; njalo ngiyala ukuhlala lezixhwali.
6 I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
Ngigeza izandla zami ngokungelacala, bese ngilizungeza i-alithari Lakho, Oh Thixo,
7 To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
ngimemezele ngamandla indumiso Yakho ngibatshele bonke ngemisebenzi Yakho eyisimanga.
8 O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
Ngiyayithanda indlu ohlala kuyo, Oh Thixo, indawo lapho inkazimulo Yakho ehlala khona.
9 May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
Ungamukisi umphefumulo wami ndawonye lowezoni, impilo yami kanye lalabo abomele igazi,
10 [those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
ozandla zabo zilamacebo amabi, ozandla zabo zokunene zifumbethe izivalamlomo.
11 And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
Kodwa mina ngiphila impilo engelasici; ngihlenga ube lesihawu kimi.
12 Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.
Inyawo zami zimi emhlabathini ochayileyo; ngizamdumisa uThixo emhlanganweni omkhulu.

< Psalms 26 >