< Psalms 25 >
1 Of David to you O Yahweh desire my I lift up.
Nataon’ i Davida.
2 O God my in you I trust may not I be ashamed may not they exult enemies my to me.
Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
3 Also all [those who] wait for you not they will be ashamed they will be ashamed those [who] act treacherously in vain.
Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
4 Ways your O Yahweh make known to me paths your teach me.
Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
5 Lead me in truth your - and teach me for you [are] [the] God of salvation my you I have waited for all the day.
Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
6 Remember compassion your O Yahweh and covenant loyalti your for [are] from long ago they.
Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
7 [the] sins of Youth my - and transgressions my may not you remember according to covenant loyalty your remember me you on account of goodness your O Yahweh.
Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
8 [is] good And upright Yahweh there-fore he teaches sinners the way.
Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
9 He leads humble [people] in justice so he may teach humble [people] way his.
Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
10 All [the] paths of Yahweh [are] covenant loyalty and faithfulness to [those who] keep covenant his and testimonies his.
Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
11 For [the] sake of name your O Yahweh you will forgive iniquity my for [is] great it.
Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
12 Who? this [is] the person fearing Yahweh he teaches him [the] way [which] he will choose.
Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
13 Self his in good it will remain and offspring his it will possess [the] land.
Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
14 [the] counsel of Yahweh [belongs] to [those] fearing him and covenant his to make known to them.
Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
15 Eyes my continually [are] to Yahweh for he he will bring out from [the] net feet my.
Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
16 Turn to me and show favor to me for [am] solitary and afflicted I.
Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
17 [the] troubles of Heart my they have made wide from distresses my deliver me.
Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
18 Consider affliction my and trouble my and forgive to all sins my.
Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
19 Consider enemies my for they have become many and hatred of violence they have hated me.
Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
20 Preserve! life my and deliver me may not I be put to shame for I have taken refuge in you.
Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
21 Integrity and uprightness may they preserve me for I have waited for you. (Yahweh *X*)
Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
22 redeem O God Israel from all troubles its.
Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.