< Psalms 25 >
1 Of David to you O Yahweh desire my I lift up.
ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
2 O God my in you I trust may not I be ashamed may not they exult enemies my to me.
わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
3 Also all [those who] wait for you not they will be ashamed they will be ashamed those [who] act treacherously in vain.
すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
4 Ways your O Yahweh make known to me paths your teach me.
主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
5 Lead me in truth your - and teach me for you [are] [the] God of salvation my you I have waited for all the day.
あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
6 Remember compassion your O Yahweh and covenant loyalti your for [are] from long ago they.
主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
7 [the] sins of Youth my - and transgressions my may not you remember according to covenant loyalty your remember me you on account of goodness your O Yahweh.
わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
8 [is] good And upright Yahweh there-fore he teaches sinners the way.
主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
9 He leads humble [people] in justice so he may teach humble [people] way his.
へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
10 All [the] paths of Yahweh [are] covenant loyalty and faithfulness to [those who] keep covenant his and testimonies his.
主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
11 For [the] sake of name your O Yahweh you will forgive iniquity my for [is] great it.
主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
12 Who? this [is] the person fearing Yahweh he teaches him [the] way [which] he will choose.
主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
13 Self his in good it will remain and offspring his it will possess [the] land.
彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
14 [the] counsel of Yahweh [belongs] to [those] fearing him and covenant his to make known to them.
主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
15 Eyes my continually [are] to Yahweh for he he will bring out from [the] net feet my.
わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
16 Turn to me and show favor to me for [am] solitary and afflicted I.
わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
17 [the] troubles of Heart my they have made wide from distresses my deliver me.
わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
18 Consider affliction my and trouble my and forgive to all sins my.
わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
19 Consider enemies my for they have become many and hatred of violence they have hated me.
わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
20 Preserve! life my and deliver me may not I be put to shame for I have taken refuge in you.
わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
21 Integrity and uprightness may they preserve me for I have waited for you. (Yahweh *X*)
どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
22 redeem O God Israel from all troubles its.
神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。