< Psalms 25 >
1 Of David to you O Yahweh desire my I lift up.
Yahweh, my God, I give myself to you.
2 O God my in you I trust may not I be ashamed may not they exult enemies my to me.
I trust in you. Do not allow my enemies [to defeat me], with the result that I would be ashamed/disgraced. Do not allow my enemies to defeat/conquer me, with the result that they would rejoice.
3 Also all [those who] wait for you not they will be ashamed they will be ashamed those [who] act treacherously in vain.
Do not allow any of those who trust in you to be disappointed/disgraced. Cause those who (act treacherously toward/try to deceive) others to be disappointed/disgraced.
4 Ways your O Yahweh make known to me paths your teach me.
Yahweh, show me the way that I should (conduct my life/live as you want me to), teach me how to act in the manner that you want me to act/behave.
5 Lead me in truth your - and teach me for you [are] [the] God of salvation my you I have waited for all the day.
Teach me to conduct my life [by obeying] your truth because you are my God, the one who saves me. All the time I trust in you.
6 Remember compassion your O Yahweh and covenant loyalti your for [are] from long ago they.
Yahweh, do not forget how you have acted mercifully to me and have faithfully loved me; that is the way that you have acted toward me from long ago.
7 [the] sins of Youth my - and transgressions my may not you remember according to covenant loyalty your remember me you on account of goodness your O Yahweh.
Forgive me for all the sinful things I did and the ways that I rebelled against you when I was young; I ask this because you faithfully love your people and do good things for them, Yahweh, do not forget me!
8 [is] good And upright Yahweh there-fore he teaches sinners the way.
Yahweh is good and fair/just; therefore he shows sinners (how they should conduct their lives/how to live as you want them to).
9 He leads humble [people] in justice so he may teach humble [people] way his.
He shows humble people what is right for them to do and teaches them what he wants [them to do].
10 All [the] paths of Yahweh [are] covenant loyalty and faithfulness to [those who] keep covenant his and testimonies his.
He always faithfully loves and does what he has promised to those who keep his agreement with them and who do what he requires.
11 For [the] sake of name your O Yahweh you will forgive iniquity my for [is] great it.
Yahweh, forgive me for all my sins, which are many, in order that I may honor you [MTY].
12 Who? this [is] the person fearing Yahweh he teaches him [the] way [which] he will choose.
To all those who revere you [RHQ], you show them the (right way to conduct their lives/things that they should do).
13 Self his in good it will remain and offspring his it will possess [the] land.
They will always be prosperous, and their descendants will continue to live in [this] land.
14 [the] counsel of Yahweh [belongs] to [those] fearing him and covenant his to make known to them.
Yahweh is a friend of those who have an awesome respect for him, and he teaches them the agreement that he [made with them].
15 Eyes my continually [are] to Yahweh for he he will bring out from [the] net feet my.
I always ask [MTY] Yahweh to help me, and he rescues me from danger [MET].
16 Turn to me and show favor to me for [am] solitary and afflicted I.
Yahweh, pay attention to me and be merciful to me, because I am alone, and I am very distressed because I am suffering/oppressed.
17 [the] troubles of Heart my they have made wide from distresses my deliver me.
Help me to not worry, and rescue me from my troubles.
18 Consider affliction my and trouble my and forgive to all sins my.
Note that I am distressed and troubled [DOU], and forgive [me for] all my sins.
19 Consider enemies my for they have become many and hatred of violence they have hated me.
Also note that I have many enemies, see that they hate me very much.
20 Preserve! life my and deliver me may not I be put to shame for I have taken refuge in you.
Protect me, and rescue me from them; do not allow [them to defeat me], [with the result that] I would be ashamed/disgraced; I have come to you to (get refuge/be safe).
21 Integrity and uprightness may they preserve me for I have waited for you. (Yahweh *X*)
Protect me because I do what is good and honest/just [PRS], and because I trust in you.
22 redeem O God Israel from all troubles its.
God, rescue [us] Israeli people from all of our troubles!