< Psalms 24 >

1 Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Salmo de Davi: Ao SENHOR [pertence] a terra, e sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
2 For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
Porque ele a fundou sobre os mares; e sobre os rios ele a firmou.
3 Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
Quem subirá ao monte do SENHOR? E quem ficará de pé no lugar de sua santidade?
4 A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
Aquele que é limpo de mãos, e puro de coração, que não entrega sua alma para as coisas vãs, nem jura enganosamente.
5 He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
Este receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus de sua salvação.
6 This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
Esta é a geração dos que o buscam, dos que procuram a tua face: [a geração de] Jacó. (Selá)
7 Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
Levantai, portas, vossas cabeças; e levantai-vos vós, entradas eternas; para que entre o Rei da Glória.
8 Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
Quem é o Rei da Glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na guerra.
9 Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
Levantai, portas, vossas cabeças; e levantai-vos vós, entradas eternas; para que entre o Rei da Glória.
10 Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)
Quem é este Rei da Glória? O SENHOR dos exércitos; ele é o Rei da Glória! (Selá)

< Psalms 24 >