< Psalms 24 >

1 Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Prima sabbati. Psalmus David. Domini est terra, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
2 For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
Quia ipse super maria fundavit eum, et super flumina præparavit eum.
3 Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto ejus?
4 A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec juravit in dolo proximo suo:
5 He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
hic accipiet benedictionem a Domino, et misericordiam a Deo salutari suo.
6 This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Jacob.
7 Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
8 Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
Quis est iste rex gloriæ? Dominus fortis et potens, Dominus potens in prælio.
9 Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
10 Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)
Quis est iste rex gloriæ? Dominus virtutum ipse est rex gloriæ.

< Psalms 24 >