< Psalms 24 >
1 Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
2 For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
3 Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
4 A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
5 He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
6 This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
7 Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
8 Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
9 Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
10 Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)
この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)