< Psalms 21 >

1 To the choirmaster a psalm of David. O Yahweh in strength your he rejoices [the] king and in deliverance your how! (he exults *Q(k)*) exceedingly.
Al la ĥorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
2 [the] desire of Heart his you have given to him and [the] request of lips his not you have withheld (Selah)
Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. (Sela)
3 For you meet him blessings of good thing[s] you set to head his a crown of pure gold.
Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
4 Life - he asked from you you gave [it] to him length of days forever and ever.
Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
5 [is] great Honor his by victory your splendor and majesty you place on him.
Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
6 For you give him blessings for ever you make rejoice him with gladness with presence your.
Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
7 For the king [is] trusting in Yahweh and in [the] covenant loyalty of [the] Most High not he will be shaken.
Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
8 It will find hand your all enemies your right [hand] your it will find [those who] hate you.
Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
9 You will make them - like a furnace of fire to [the] time of presence your Yahweh in anger his he will swallow up them and it will consume them fire.
Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
10 Descendant[s] their from [the] earth you will destroy and offspring their from [the] children of humankind.
Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
11 For they have extended on you harm they have planned a scheme not they will succeed.
Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
12 For you will make them a shoulder on bowstrings your you will prepare on faces their.
Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
13 Rise up! O Yahweh (in strength your *LA(bh)*) we will sing and we will sing praises might your.
Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.

< Psalms 21 >