< Psalms 20 >
1 To the choirmaster a psalm of David. May he answer you Yahweh in a day of trouble may it set on high you [the] name of - [the] God of Jacob.
Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
2 May he send help your from [the] sanctuary and from Zion may he support you.
Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
3 May he remember all offerings your and burnt offering your may he accept! (Selah)
Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
4 May he give to you according to heart your and every plan your may he fulfill.
Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
5 We will shout for joy - at victory your and in [the] name of God our we will raise a banner may he fulfill Yahweh all requests your.
Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
6 Now I know that he delivers - Yahweh anointed his he answers him from [the] heavens of holiness his with [the] mighty deeds of salvation of right [hand] his.
Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
7 These chariotry and these horses and we - [the] name of Yahweh God our we bring to remembrance.
Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
8 They they bow down and they fall and we we arise and we have kept upright.
Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
9 O Yahweh save! the king may he answer us on [the] day call out we.
Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.