< Psalms 20 >

1 To the choirmaster a psalm of David. May he answer you Yahweh in a day of trouble may it set on high you [the] name of - [the] God of Jacob.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 May he send help your from [the] sanctuary and from Zion may he support you.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 May he remember all offerings your and burnt offering your may he accept! (Selah)
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 May he give to you according to heart your and every plan your may he fulfill.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 We will shout for joy - at victory your and in [the] name of God our we will raise a banner may he fulfill Yahweh all requests your.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Now I know that he delivers - Yahweh anointed his he answers him from [the] heavens of holiness his with [the] mighty deeds of salvation of right [hand] his.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 These chariotry and these horses and we - [the] name of Yahweh God our we bring to remembrance.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 They they bow down and they fall and we we arise and we have kept upright.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 O Yahweh save! the king may he answer us on [the] day call out we.
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

< Psalms 20 >