< Psalms 19 >

1 To the choirmaster a psalm of David. The heavens [are] recounting [the] glory of God and [the] work of hands his [is] telling the firmament.
Os céus declararam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day to day it pours forth speech and night to night it shows forth knowledge.
Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 There not [is] speech and there not [are] words not [is] heard voice their.
Não há linguagem nem fala onde se não ouçam as suas vozes.
4 In all the earth - it has gone out line their and at [the] end of [the] world words their for the sun he has put a tent in them.
A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. neles pôs uma tenda para o sol,
5 And it [is] like a bridegroom going forth from chamber his it rejoices like a mighty [man] to run a path.
O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 [is] from [the] end of The heavens - going forth its and circuit its [is] to ends their and there not [is a thing] hidden from heat its.
A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até às outras extremidades deles, e nada se esconde ao seu calor.
7 [the] instruction of Yahweh [is] perfect restoring life [the] testimony of Yahweh [is] reliable making wise a simple person.
A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma: o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 [the] precepts of Yahweh [are] upright making glad [the] heart [the] commandment of Yahweh [is] clean enlightening eyes.
Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração: o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos
9 [the] fear of Yahweh - [is] pure enduring for ever [the] judgments of Yahweh [are] truth they are righteous altogether.
O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente: os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Those desirable more than gold and more than pure gold much and sweet more than honey and [the] honey of honeycombs.
Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Also servant your [is] warned by them [is] in keeping them consequence great.
Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Errors who? will he discern from hidden [sins] acquit me.
Quem pode entender os seus erros? expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Also from presumptuous [sins] - keep back servant your may not they rule over me then I will be blameless and I will be acquitted from transgression great.
Também das soberbas guarda o teu servo, para que se não assenhoreiem de mim: então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let them be for acceptance - [the] words of mouth my and [the] meditation of heart my before you O Yahweh rock my and redeemer my.
Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Libertador meu

< Psalms 19 >